【Advanced】Japanese in タコピーの原罪
- Naoto

- 2022年3月2日
- 読了時間: 4分
更新日:2022年8月3日
There are English translations of the underlined words below.
[1]
みなさんこんにちはNaotoです。
今回は今話題の漫画「タコピーの原罪」の最初の10ページまでに出てくる難しい単語やオノマトペを紹介したいと思います。
ストーリーは最初は「ドラえもん」と「おやすみプンプン」と「僕だけがいない街」を合体させたような展開で、めちゃめちゃ衝撃的でおもしろいです。
小学生が主人公なのであまり難しい日本語は使われていないと思います。
ただ、暗くてヘビーな話が苦手な人は気をつけて下さい。
みなさんも下のリンク先で読めますので、ぜひこの動画と一緒に見てみてください。
[2]うねうね
「うねうね」は長いものが曲がって波のようになっていることを表すオノマトペです。
例えば
道がうねうねと続いている や ヘビのうねうねが気持ち悪い のように使います。
[3]未知との出会いは突然に
商品や作品の宣伝文句は単語が省略されることが多いです。
1ページ目の左の「未知との出会いは突然に」の後には「やってくる」などの動詞が来ると思います.
[4]~っピ
宇宙人のタコピーは語尾に「っピ」をつけます。
タコピーの文から「っピ」を取れば普通の文になることもありますが、変な文法になることもありますので、あまり考えないでスルーしてください。
[5]〜とは
「〜とは」は主語の定義などを言ったり説明する時などにも使いますが、文末に使われるときは驚きなどの強い感情を表したり聞き手や読者に興味をもってもらう機能があります。
漫画の中の「〜とは」は読者に興味を持ってもらうようなニュアンスです。
ほかにも 彼が最後に下した驚きの決断とは のように使います。
[6]ぐううう
「ぐうう」はお腹が鳴った時のオノマトぺです。
鳴き声じゃないので気をつけて下さい。
[7]ぱくぱく
「パクパク」はものを食べている音や口を開けたり閉じたりしていることを表すオノマトペです。
ものを食べているときにパクパクが使われると、少しかわいいニュアンスがあると思います。
ちなみに歌手が歌わないで口を動かしているだけのことを「口パク」と言います。
[8]見ず知らずの
「ず」は「ない」に置き換えられることがあります。
なので「見ず知らず」は今までに会ったことがなく全く知らないという意味です。
[9]なんと
「なんと」は話し手の驚きを表すために驚いた事や物の前に使われることがあります。
聞き手に驚いてほしいニュアンスも少しあると思います。
[10]〜ても構わない
「構う」は「気にする」や「世話をする」という意味があります。
英語の care や mind に似ていると思います。
なので「〜ても構わない」は「気にしない」や「大丈夫」や「どっちでもいい」などの意味になります。
[11]パタパタ
「パタパタ」は翼やうちわなどが動いている音や様子のオノマトペです。
動く速さが早くなるとバタバタになります。
[12]私はいいや
「私はいい」は英語と同じように No, thank you という意味でも使われます。
フォーマルな言葉を使う場合は「結構です」になります。
[13]下敷き
「下敷き」は何かを書くときに紙の下に入れて、書きやすくするために使われるものです。
小学生は使っているイメージがありますが、中学生ぐらいになるとあんまり使われなくなると思います。
ちなみに僕は小学生の時もめんどくさくて使ってなかったです。
[14]〜なんて
「〜なんて」は驚きや嫌悪感、軽視する気持ちなどを表します。
漫画の中では「空 」や「空を飛ぶこと」を軽視し たり興味がないことを表しています。
[15]どうせ
これは「結果は変わらない」という気持ちを表したいときに使います。
漫画の中のように大体不満や諦めのニュアンスがありますが、文によってはポジティブな意味でも使われます。
例えば どうせ大人になったら忘れるよ のように使います。
[16]
お疲れ様でした。
一話の中でわからないことがあったら下のコメント欄で質問してください。
これからもいろいろな漫画の中に出てくる難しい日本語を紹介していきたいと思います。
この動画のスクリプトと単語リストも下のリンク先で見ることができますのでぜひ見てみてください。
ではまた次回お会いしましょう。
じゃねぇ。
________________________________________
[1]
話題(わだい)の hot (topic)
合体(がったい)する become one/be[come] united
展開(てんかい) development/progressing
衝撃的(しょうげきてき)な shocking/stunning
主人公(しゅじんこう) protagonist/main character
ただ but/However
リンク先(さき) linked page
動画(どうが) video
[2]うねうね
波(なみ) wave
表す(あらわす) express/show/signify
蛇(へび) snake
気持ち悪い(きもちわるい) gross/yucky/disgusting
[3]未知との出会いは突然に
商品(しょうひん) commodity/goods/products
作品(さくひん) work
宣伝(せんでん) advertisement/advertising
文句(もんく) set phrase
省略(しょうりゃく)する omit/abbreviate
やってくる/やって来る(くる) come (along)/arrive
動詞(どうし) verb
[4]~っピ
語尾(ごび) the end of a sentence/word
スルーする ignore/pay no attention
[5]~とは
主語(しゅご) subject [linguistics]
定義(ていぎ) definition
文末(ぶんまつ) end of a sentence
驚き(おどろき) surprise/amazement
聞き手(ききて) listener/hearer
読者(どくしゃ) reader
機能(きのう) function
下す(くだす) make (a decision)/pass (judgment)
決断(けつだん) decision/determination
[6]ぐううう
鳴き声(なきごえ) cry/roar/chirp/tweet
[7]ぱくぱく
ちなみに as a side note
[8]見ず知らずの
置き換える(おきかえる) replace
[9]なんと
話し手(はなして) speaker
[10]~ても構わない
構う(かまう) care about[for]/mind
[11] パタパタ
うちわ paper fan
様子(ようす) state/look/condition
[12]私はいいや
結構(けっこう) Fine/Good
[14]~なんて
嫌悪感(けんおかん) disgust/antipathy
軽視(けいし)する slight/make light of~
[15]どうせ
不満(ふまん) dissatisfaction/discontent/complaint
諦め(あきらめ) giving up
~によっては depending on~
[16]
~話(わ) episode ~
コメント欄(らん) comment section
スクリプト transcript/script
単語(たんご)リスト word list



コメント